"I eat anything."
Translation:Jeg spiser hva som helst.
You might say that å ete is the more Scandinavian alternative to å spise.
The former is from Old Norse eta, and is exactly the same root as in our "eat". It is rare in Bokmål, but it is the standard word in Nynorsk and Swedish (spelt äta, present tense äter). I often use it in these exercises just because it's shorter to type.
The latter is Danish, from Middle Low German spise ("meal"), from Old Saxon spisa, from Latin expensa (an "expenditure", something "paid for" or "weighed out"), from ex ("out") and pendo ("I weigh").