"Para o meu filho?"

Tradução:Pour mon fils ?

July 7, 2015

25 Comentários


https://www.duolingo.com/DaniloCruz16

Quando botei o mouse sobre "filho" ele sugeriu como tradução "fil". Coloquei isso como resposta e deu como erro. Por que?

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/victorromero85

Fil está incorreto, que eu saiba, sempre é fils. Melhor reportar.

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Por causa do fil, errado. Fils = filho. Se apareceu fil no site, foi um erro de digitação, ou um equívoco.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Com certeza foi um erro de digitação deles. Pois filho é sempre fils.

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/GuilhermeL372350

A MON FILS está errado pq?

July 31, 2015

https://www.duolingo.com/RubiaSoler

"a" seria a terceira pessoa do singular do verbo "Avoir", que significa ter, portanto não caberia no exercício

espero ter ajudado ^^)

February 11, 2017

https://www.duolingo.com/PedroHCorrea

E pour ma enfant?

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/Dezo_

Enfant é um substantivo de dois gêneros, então pode-se dizer un enfant e une enfant, entretanto, por ser um substantivo que se inicia por vogal, ainda que seja feminino, não se pode usar o pronome possessivo ma, somente mon, para que não haja hiato na fala, pois ao se dizer mon, deve-se fazer a liaison.

Nesse exercício específico, filho está se referindo ao filho do sexo masculino, e não filho no sentido genérico, então o correto é pour mon fils.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Danilo sempre ví fils, como filho.

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/mateusolv7

Pour mon enfant? Esta errado?

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Enfant=criança

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/manugortz

Por que "vers mon fils" está errado?

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/Sara_Vaccaro

coloquei "pour mon garçon" e também indicou erro...não existe então resposta certa, de acordo com os outros comentários

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Garçon é menino, não filho. Fils é filho.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/Sara_Vaccaro

Sim é menino, mas ja teve uma frase que continha "ma fille" que tbm é menina, mas foi traduzida como minha filha. Foi explicado que quando acompanhado de um pronome possessivo pode ser considerado filho e filha ma fille e mon garçon

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Escreva: Pour mon fils? Que eles aceitarão.

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/CarineFerr10

Não precisaria de um '' le '' na frase

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Mon tem como tradução: o meu como primeira opção.

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/valtirmari

Enfant não é criança?

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Sim, criança na frase não é filho. Eles querem filho.

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/tcapistrano

"C'est à mon fils ?" está incorreto?

March 25, 2018

https://www.duolingo.com/VeronicaLun967

O programa considerou errado o que escrevi "C'est pour mon fils?"

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

Pq C'est? É simplesmente: Pour mon fils?

April 5, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.