1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Para o meu filho?"

"Para o meu filho?"

Tradução:Pour mon fils ?

July 7, 2015

26 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeL372350

A MON FILS está errado pq?


https://www.duolingo.com/profile/RubiaSoler

"a" seria a terceira pessoa do singular do verbo "Avoir", que significa ter, portanto não caberia no exercício

espero ter ajudado ^^)


https://www.duolingo.com/profile/mateusolv7

Pour mon enfant? Esta errado?


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Enfant=criança


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Enfant é um substantivo de dois gêneros, então pode-se dizer un enfant e une enfant, entretanto, por ser um substantivo que se inicia por vogal, ainda que seja feminino, não se pode usar o pronome possessivo ma, somente mon, para que não haja hiato na fala, pois ao se dizer mon, deve-se fazer a liaison.

Nesse exercício específico, filho está se referindo ao filho do sexo masculino, e não filho no sentido genérico, então o correto é pour mon fils.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloCruz16

Quando botei o mouse sobre "filho" ele sugeriu como tradução "fil". Coloquei isso como resposta e deu como erro. Por que?


https://www.duolingo.com/profile/victorromero85

Fil está incorreto, que eu saiba, sempre é fils. Melhor reportar.


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Por causa do fil, errado. Fils = filho. Se apareceu fil no site, foi um erro de digitação, ou um equívoco.


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Com certeza foi um erro de digitação deles. Pois filho é sempre fils.


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Danilo sempre ví fils, como filho.


https://www.duolingo.com/profile/manugortz

Por que "vers mon fils" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Sara_Vaccaro

coloquei "pour mon garçon" e também indicou erro...não existe então resposta certa, de acordo com os outros comentários


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Garçon é menino, não filho. Fils é filho.


https://www.duolingo.com/profile/Sara_Vaccaro

Sim é menino, mas ja teve uma frase que continha "ma fille" que tbm é menina, mas foi traduzida como minha filha. Foi explicado que quando acompanhado de um pronome possessivo pode ser considerado filho e filha ma fille e mon garçon


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Escreva: Pour mon fils? Que eles aceitarão.


https://www.duolingo.com/profile/CarineFerr10

Não precisaria de um '' le '' na frase


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Mon tem como tradução: o meu como primeira opção.


https://www.duolingo.com/profile/valtirmari

Enfant não é criança?


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Sim, criança na frase não é filho. Eles querem filho.


https://www.duolingo.com/profile/tcapistrano

"C'est à mon fils ?" está incorreto?


https://www.duolingo.com/profile/VeronicaLun967

O programa considerou errado o que escrevi "C'est pour mon fils?"


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Pq C'est? É simplesmente: Pour mon fils?


https://www.duolingo.com/profile/vallstef

Surtei com essa kk

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.