O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"É um casamento?"

Tradução:C'est un mariage ?

3 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/A7Victor

Por que C'est e não Est-ce? Eu não sei se entendi bem essa questão de perguntas em Francês.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Na verdade ambas as versões estão corretas, existe mais de uma forma de se fazer perguntas em francês. Você pode usar a inversão, que é considerada mais formal, a expressão "est-ce que", considerada um meio termo, ou simplesmente manter a estrutura da frase e mudar a entonação.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/A7Victor

Entendi melhor agora. Obrigado. :)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/bruxao_halfblood

Escrevi "est-ce que" mas deu que a reaposta certa é apenas "est-ce". Qual a diferença?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Eu expliquei a diferença acima, é uma questão de formalidade (inversão - mais formal -, "est-ce que" - meio termo - e mudar a entonação - informal). Talvez a versão com "est-ce que" ("est-ce que c'est un mariage ?") não tenha sido acrescentada como opção.

3 anos atrás