1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "É um casamento?"

"É um casamento?"

Tradução:C'est un mariage ?

July 7, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/A7Victor

Por que C'est e não Est-ce? Eu não sei se entendi bem essa questão de perguntas em Francês.


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Na verdade ambas as versões estão corretas, existe mais de uma forma de se fazer perguntas em francês. Você pode usar a inversão, que é considerada mais formal, a expressão "est-ce que", considerada um meio termo, ou simplesmente manter a estrutura da frase e mudar a entonação.


https://www.duolingo.com/profile/A7Victor

Entendi melhor agora. Obrigado. :)


https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

Escrevi "est-ce que" mas deu que a reaposta certa é apenas "est-ce". Qual a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Eu expliquei a diferença acima, é uma questão de formalidade (inversão - mais formal -, "est-ce que" - meio termo - e mudar a entonação - informal). Talvez a versão com "est-ce que" ("est-ce que c'est un mariage ?") não tenha sido acrescentada como opção.


https://www.duolingo.com/profile/luannahei

Est-ce que un marriage nao esta certo? Tem que tem mais uma vez o c'est ?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Não, você deveria dizer Est-ce que c'est un mariage ?. O primeiro est-ce que é só uma partícula para introduzir a pergunta, então o c'est é necessário.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.