Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Las dos selecciones son muy buenas."

Traduction :Les deux sélections sont très bonnes.

il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/PascaleBos

dans une phrase précédente selecciones devait être traduit par choix ! je ne comprends plus ! ici j'ai traduit donc par" choix" et ce n'est pas valable ??

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 922

Pourquoi pas "choix" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 922

choix me semble vraiment une meilleure traduction que sélections. On dit très rarement "les deux sélections sont très bonnes" en français.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BellaH20

Je suis d'accord avec toi ! La phrase, dirait-on, ne fait pas vraiment de sens.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Georges168744

Non, car choix est moins précis que sélection.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 922

Je ne vois pas en quoi c'est moins précis, "choix" est une traduction de "seleccion" :

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/choix/15431

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/flofalxu2112

Mais sélection se dit lorsque il s'agit de sport. Donc c'est un choix correct.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Michele_Decitre

« Les deux choix » devrait être accepté bien entendu, c’est certainement un oubli ou un manque de moyens pour améliorer l’appli

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Dany180241

Et pourquoi ne peut on pas traduire par choix alors que ce mot est accepté dans l'exemple des stylos plumes ?

il y a 2 semaines