1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle a une voiture rouge."

"Elle a une voiture rouge."

Tradução:Ela tem um carro vermelho.

July 7, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

"Ela tem um veículo vermelho" não deveria ser aceito?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Allô HC... Qualquer meio de transporte é um "veículo", « L'autobus scolaire est un gros véhicule jaune.»


https://www.duolingo.com/profile/Criveraldo1

hcalazans, creio que não. Aqui voiture = carro (de passeio, automóvel)


https://www.duolingo.com/profile/1138138126

carro,viatura,automóvel são palavras sinónimas em português .


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLeit520451

Viatura é bastante utilizado quando se referencia ao carro de policia, e não vejo ninguém falando "viatura" quando se refere a um carro doméstico. Automóvel é um sentido mais amplo, podendo ser camionete, caminhão, em geral veiculo que possui rodas e consegue se locomover. Enquanto que carro se refere ao grupo restrito de automóveis que pessoas comuns podem dirigir, de 4 rodas, geralmente roda à gasolina. Aqui no Brasil têm-se a designação da "carteira de motorista 'A'" para poder dirigir um grupo de automóveis, geralmente carros.

Esses todos são sentidos que utilizamos no dia a dia.


https://www.duolingo.com/profile/DiogoGuerr2

Automóvel não é aceite por que razão?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Salut Diogo: Talvez porque « voiture » é mais abrangente do que « automobile ». "Automóvel" se assemelha quase sempre a um carro pessoal. "Carro" pode representar: uma carruagem (com cavalos), um brinquedo de criança, uma fórmula 1, um vagão de trem, e até mesmo um "carro". Feliz ano novo. 2016-01-02


https://www.duolingo.com/profile/compalmanel

"voiture" é abrangente, mas não pode ser traduzido para "viatura" porque "viatura" é demasiado abrangente... Esta dualidade de critérios não faz sentido!


https://www.duolingo.com/profile/DiogoGuerr2

Ah! Faz sentido! Muito obrigado pelo esclarecimento. Feliz ano ano!

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.