I seem to have missed the lesson on pronunciation. How do you pronounce ğ and ı (or, for that matter, all the letters used in Turkish)?
I remember that being marked wrong for using English spelling of Turkish names really bugged me because the pronunciation is so different.
In these accusative words, with their vowel harmony, the Ğ mostly seems to lengthen the vowel; in something like President Erdoğan's name, it sounds like a W. As for I, it sounds more or less like a short OO, as in ‘foot’ or ‘good’. (Here I'm describing how these naively sound to me, a native English speaker from the U.S. Midwest, not the more precise and detailed description in other answers.)
Why do you translate it He eats THE fish and THE chicken? Why can't it be He eats fish and chicken? I have noticed this on a number of examples that I have gotten wrong so was wondering if there is a difference in the way it is written in Turkish between the translation into "the chicken" versus simply "chicken".