"Did something happen?"

Překlad:Stalo se něco?

July 7, 2015

10 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/smrticilevacka

překlad "Dělo se něco" nejde?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Mně se to teda nezdá. Čekal bych pak spíš Was something happening?


https://www.duolingo.com/profile/aashmunda

Nemělo by být správně "anything" místo "something"?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Obojí lze, s významovým odstínem poukazujícím na očekávání, že se něco skutečně stalo, když použijeme "something".


https://www.duolingo.com/profile/Houbicka1

Také bych použila v otázce anything.


https://www.duolingo.com/profile/Salviaguru

Neprihodilo se neco?


https://www.duolingo.com/profile/petrikn1

tiez som do otazky za anything


https://www.duolingo.com/profile/RomanNesrsta

Pokud se podíváte na Ngram Viewer,zjistíte,že varianta se Something je mnohem pouzívanější,i když se učíme že v otázkách se má používat Anything a kladných větách Something.


https://www.duolingo.com/profile/Iveta532725

Napsala jsem jako český překlad "Něco se stalo" a nebyl uznán. Nechápu proč, jde přeci jen o slovosled a význam zústává stejný


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

něco se stalo je uznávané, tak buď to bylo cvičení na poslech a vy jste to měla napsat anglicky nebo používáte aplikaci, která to třeba neuznává

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.