"Ela ama a suavidade de seus cabelos."

Tradução:Elle aime la douceur de ses cheveux.

3 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/gustavosms
gustavosms
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 2

"Elle aime la douceur de LEURS cheveux" ou "Elle aime la douceur de LEUR cheveux". Qual a forma correta?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EuniceTeixeira

Coloquei a opção 1 como correta e a resposta veio como errada. Por que?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gabriel475897

O exercício diz para marcar todas as corretas, como existem duas corretas e só marcou uma está errado. Há que estar atento aos promenores! :-)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/SealY11

esta tradução que me parece correta não aparece nas opções. Terá que ser "ses" (um possuidor - várias coisas possuídas), e não leur (vários possuidores para uma única coisa possuída) nem leurs (vários possuidores e várias coisas possuídas), daí ter escolhido a opção 2 - elle aime la douceur sur ses cheveux - que é a que mais se aproxima.

9 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.