"De spiser jordbærene våre!"
Translation:They are eating our strawberries!
it's nice to share you know... but not when it comes to strawberries, they are very personal.
Yes, 'de' is pronounced /di:/. The 'eh' sound is the pronunciation of 'det'
Våre is used because what was eaten were our strawberries (more than one strawberry).
If the sentence were 'They are eating our strawberry' the Norwegian sentence would be: 'De spiser jordbæret vårt.
Remember vår (with masculine and feminine nouns), vårt (with neuter nouns) and våre with plurals. All versions translate to 'our'