1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "The farmers have to research…

"The farmers have to research those machines."

Translation:La farmistoj devas esplori tiujn maŝinojn.

July 7, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/babelpescado

What is the difference between 'bienistoj' and 'farmistoj

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MartinShadock

I got the same problem like you. It seems that bieno refers to the land underneath a building (or a field), while farmo means, well, a farm (although it seems that the original definition asks for the land to be rent). I would be in favor of accepting bienisto here, although I’m not sure.

http://www.reta-vortaro.de/cgi-bin/sercxu.pl?sercxata=bieno&kadroj=1 http://www.reta-vortaro.de/cgi-bin/sercxu.pl?sercxata=farmo&kadroj=1

August 25, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.