1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "My sisters are at the cinema…

"My sisters are at the cinema today."

Traduzione:Le mie sorelle sono al cinema oggi.

October 12, 2013

23 commenti


https://www.duolingo.com/profile/loredanapiccinin

Non ho messo "le mie sorelle" ma "mie sorelle"e mi è stato segnato errore,invece in italiano è corretto


https://www.duolingo.com/profile/simona.key

Credo che dire "mie sorelle sono andate al cinema" sia dialetto. Anche in alcuni parti dell'umbria si dice così, ma sinceramente non ho mai sentito parlare così in tv ne letto in nessun libro o giornale. Magari sbaglio.


https://www.duolingo.com/profile/Alberto682362P.V

Mi sembra più corretto dire: Le mie sorelle oggi sono al cinema


https://www.duolingo.com/profile/gianluigiF326323

Infatti, nella traduzione proposta, pare che oggi sia il nome del cinema. Approvo e sottoscrivo la tua correzione.


https://www.duolingo.com/profile/Stefanohf

Idem, ma la dà errata!!! Ho segnalato


https://www.duolingo.com/profile/MarcellaAt1

perchè mi corregge l'articolo? Tra "Le Mie sorelle.." e Mie sorelle" non mi sembra ci sia errore.


https://www.duolingo.com/profile/Aurora773657

È un errore grammaticale a dire il vero...devi mettere per forza "le mie sorelle" perché è al plurale. Se fosse "mia sorella" sarebbe giusto omettere l'articolo (scrivere "la mia sorella" è sbagliatissimo). È proprio brutto da sentire. Se non hai capito dimmelo pure che cerco di rispiegarti


https://www.duolingo.com/profile/Paceora

E invece " le mie sorelle sono oggi al cinema" (E questo si che si dice!) non è corretto!!! ahahahah!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rosanna629276

In italiano si dice le mie sorelle, l'alternativa mie sorelle è un grave errore, chiedetelo a qualsiasi insegnante di italiano. Direi che prima di imparare l'inglese dare una sbirciatina alle regole della lingua italiana ci farebbe bene a tutti. Bye


https://www.duolingo.com/profile/carla303553

In italiano dire le mie o mie sorelle non è errore. Non tutte le parole che voi mettete sono da usare in italiano


https://www.duolingo.com/profile/Verginio1

Carla... manca l'articolo LE


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeZa10

"Le mie sorelle sono oggi andate al cinma" me la da sbagliata. Mavala Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

La frase inglese non dice "sono andate"ma "sono", cosa che in italiano si può benissimo dire (" dove sono le tue sorelle?" "Sono al cinema")


https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

Già...il problema è il corretto posizionamento della parola oggi: in fondo alla frase è orribile: potrebbe benissimo sembrare il cinema "Oggi".


https://www.duolingo.com/profile/GianlucaCU73

"A cinema " errore???


https://www.duolingo.com/profile/JangoJango2

E' una mia impressione che dall'audio si capisca " my sisters IS at the cinema today" ? :D


https://www.duolingo.com/profile/Bimbotta

grazie Mimma.l. ascolterò il tuo consiglio


https://www.duolingo.com/profile/JBFkolo10

il fatto che in italiano si usi " sono andate al ..." può contare qualcosa ?


https://www.duolingo.com/profile/Monica.F.

La risposta è giusta


https://www.duolingo.com/profile/AnnaMariaF457700

In italiano si può dire


https://www.duolingo.com/profile/rocapozzi

è la stessa cosa tradurre: le mie sorelle oggi sono al cinema. Invece Duolingo lo dà come errore


https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

Non vi affannate, è inutile: ci sarà sempre l'ignorantone di turno che cercherà astrusamente di spiegarvi che va bene così come hanno tradotto questi mentecatti.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.