1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Grandfather did not remember…

"Grandfather did not remember where he was."

Translation:Bestefar husket ikke hvor han var.

July 8, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Lemmenjuoma

Why is "Farfar huska ikke hvor hun var." not acceptable? {a} as the preterite suffix is (as far as I know) acceptable in both radical Bokmål and Nynorsk.


https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 243

'farfar' is a male person. 'hun' = 'she'. If you had used 'han' it would've been correct.


https://www.duolingo.com/profile/Lemmenjuoma

Ah, so that's where the mistake was! :D I was so focused on the verb that I didn't even see the <u>. Thanks for clearing that up!


https://www.duolingo.com/profile/JamesPhil89

Yeah, but I said, "Farfar husket ikke hvor han var" and it still gave it to me as incorrect. Explanation?


https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 243

That must have been a bug, as that exact translation has been accepted for at least a year.


https://www.duolingo.com/profile/JamesPhil89

must have. I had it with a couple others as well.


https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 243

Could you take a screenshot of the occurrence next time? That could be helpful for those managing the system.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.