1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "We drank strawberry juice."

"We drank strawberry juice."

Traduzione:Noi abbiamo bevuto succo di fragola.

October 12, 2013

35 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Giusti8

Io sento la parola drink non la parola drank


https://www.duolingo.com/profile/Ezafree

bevemmo = abbiamo bevuto


https://www.duolingo.com/profile/marilisa

ciao rattede, capita spesso anche a me, credo che a volte riconosca gli errori di battitura, altre volte no (e quindi lo legge come errore), altre volte errori di battitura cambiano il significato della parola ( es. cassa anzichè casa o on invece di one) e quindi lo considera errore!


https://www.duolingo.com/profile/jkd-ombra

Perche del succo ?... non c'è scritto del succo...


https://www.duolingo.com/profile/rattede

vorrei sapere se c'è una discriminante dell'errore di battitura, in quanto certe volte mi dice "hai fatto un errorino", mentre altre volte mi da il completamente errata la frase. (tipo in questo caso che ho scritto "succco" con 3 C"


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

L'unica discriminante per DL, è quello
Che ha mangiato/bevuto la sera prima!!!


https://www.duolingo.com/profile/minglesesunny

manca l'articolo nella frase inglese


https://www.duolingo.com/profile/Gianse

Il succo di fragola tradotto in italiano per me è esatto è invece errato un succo di fragola in quanto gli inglesi omettono alcune volte l'articolo determinativo e mai quello indeterminativo.


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Non puoi mettere l'articolo IL se non c'è THE.
Invece, a volte A, AN è sottinteso.
Però, se la frase in italiano suona bene così,
come in questo caso, meglio non aggiungere niente.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaMae

Avevo scritto di fragole ed è considerato errato ma voglio vedere se riescono a fare il succo da una sola fragola!


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma anche in italiano si dice così: succo di fragola,
di pesca, d'albicocca....
Mai sentito al plur.
Per curiosità sono andata a vedere sul vocabolario.
Lo mette al sing.


https://www.duolingo.com/profile/aleoo209916

Non é "succo alla fragola" ?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

no. il succo alla fragola è una bibita al sapore di fragola, il succo di fragola è una spremuta di sole fragole (vale per tutti i frutti)


https://www.duolingo.com/profile/simo.maz

succo alla fragola perché é sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Il "succo DI fragola" si fa "spremendo" le fragole...
Il succo ALLA fragola si fa con le "bustine/additivi/aromi artificiali.... al gusto di fragola.


https://www.duolingo.com/profile/pa1971

Non ho scritto NOI e mi ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/pa1971

Non ho messo NOI e ho aggiunyo IL a succo e mi ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Ciao Pa! per il "noi" non saprei davvero, ma per "il" il problema è oggettivo, abbiamo bevuto il succo significa che abbiamo bevuto quello specifico succo, tutti lo stesso, quello che ha comprato la mamma (ad es). Mentre abbiamo bevuto (del) succo è più generico. In questo specifico caso la differenza è praticamente inesistente ma l'uso/la presenza degli articoli è oggetto di studio, quindi Duo (a prescindere dalla specifica frase) ti considera sbagliato ogni volta che metti un articolo determinativo che non risulta dalla frase originale


https://www.duolingo.com/profile/placrasali

Non dice drank, ma drink


https://www.duolingo.com/profile/Paolapatti4

Dove ho sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Paolapatti4

Ho dimenticato di scrivere juice


https://www.duolingo.com/profile/Claonio95

"Succo di fragola" e "succo alla fragola" è praticamente uguale!!


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

No. Il succo DI.. vuol dire che è fatto con le fragole spremute.
Il succo ALLA... vuol dire che prendono "non so che", ci aggiungono una bustina di aroma alla fragola e hanno fatto.


https://www.duolingo.com/profile/cWDDoDZF

"Praticamente"solo per la parola ma sono sinonimi!


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Non si capisce cosa vuoi dire.


https://www.duolingo.com/profile/Marzio318533

dopo sei anni ancora DLnon ha recepito che il succo .... di fragola ...o alla fragola ...sono la stessa cosa !!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma NON hai letto quello che ho scritto sopra a te?
Poi se ti va tu puoi continuare a dire come ti pare, ma lascia perdere DL!
Non vedo proprio perchè dovrebbe recepire una cosa ERRATA!!!


https://www.duolingo.com/profile/Antonio28077

Ho scritto "alla fragola" e l'accetta (26.10.20)


https://www.duolingo.com/profile/davideSp1

Come fa a darmi errore: "bevemmo il succo di fragola??"


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Forse il "pass. rem." gli è sembrato troppo lontano nel tempo.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

non accetta "il" che nella frase inglese non c'è, puoi mettere "del" o anche niente

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.