"Meine Gruppe hat mehr Schüler."

Übersetzung:My section has more students.

Vor 3 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/BiMaHei

"Richtig anerkannt" kann trotzdem falsch sein! Section ist meiner Meinung nach hier nicht so günstig gewählt. Ich bevorzuge "group".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristelLe827372

Finde ich auch

Vor 5 Tagen

https://www.duolingo.com/melechrist

Auch "my group hat more students" ist richtig.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/emglischmaus

Ist bei mir auch als richtig anerkannt worden. 10.09.2015, 7.20 Uhr.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Domleschg
Domleschg
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 3

Hier ist der Fehler: Auf Englisch, "has," not "hat."

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Philipp941607

Ich glaube kaum, dass das so gesagt wird, denn section wird, soweit ich das sehe, nur im Zusammenhang mit Instrumenten als Gruppe verwendet.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/christian728948

"My group has more studies" muss auch richtig sein. Hab diesen Satz in mehreren Übersetzungstools eingegeben uns ALLE zeigen das gleiche Ergebnisse mit "group". Eine Sektion hat eine ganz andere Bedeutung.

Vor 2 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.