1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Je veux le garder pour toujo…

"Je veux le garder pour toujours."

Traduction :Lo voglio tenere per sempre.

July 8, 2015

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Marie-EveV

Tenerlo? C'est quoi ça?

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Ici, les phrases correctes sont avec l'expression : " Lo voglio tenere ..." Ce que tu as écrit n'est pas la bonne solution.

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MonaLisa1090

Duo propose à la fois "Lo voglio tenere per sempre" et "Voglio tenerlo per sempre."

Jusqu'à présent, j'avais rencontré l'enclise du pronom à l'impératif mais pas encore à l'infinitif

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dialib

Pourquoi voglio lo tenere n'est pas bon ?

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MonaLisa1090

Contrairement au français, les pronoms personnels compléments se placent en général avant le verbe, sauf "loro" qui se place après le verbe.

July 8, 2017

[utilisateur désactivé]
    November 17, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/MamieLili8

    Si, voglio tenerlo è meglio!

    September 10, 2019
    Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.