Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je veux le garder pour toujours."

Traduction :Lo voglio tenere per sempre.

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Marie-EveV

Tenerlo? C'est quoi ça?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 84

Ici, les phrases correctes sont avec l'expression : " Lo voglio tenere ..." Ce que tu as écrit n'est pas la bonne solution.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Duo propose à la fois "Lo voglio tenere per sempre" et "Voglio tenerlo per sempre."

Jusqu'à présent, j'avais rencontré l'enclise du pronom à l'impératif mais pas encore à l'infinitif

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/dialib

Pourquoi voglio lo tenere n'est pas bon ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Contrairement au français, les pronoms personnels compléments se placent en général avant le verbe, sauf "loro" qui se place après le verbe.

il y a 1 an