Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"Taro has a dog."

訳:太郎は犬を飼っています。

3年前

5コメント


https://www.duolingo.com/kazukinglv99

「太郎は犬を買っている」と打ち込んだのに正解になりました。 buyならわかるのですが、haveには「買う」という意味があるのでしょうか。

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1566

have に「買う」という意味はないのですが、現状の解答正誤判定プログラムが同音の漢字を受け付けてしまう仕様になっていると聞いています。

3年前

https://www.duolingo.com/kazukinglv99

なるほど、プログラムの仕様なのですね。 haveは様々な意味があるので、少し迷いました。 ありがとうございます。

3年前

https://www.duolingo.com/nana514999

私の答えは「太郎さんは犬を持っています」。違いますか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

「犬を持っている」というのは日本語ではやや不自然ですが、訳としては一応間違ってはいません。ご指摘ありがとうございます。今後、「これも正解なのでは?」ということがありましたら、こちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。

3年前