"Sei una donna."

December 29, 2012


This does not accept Lady as a translation for donna. I was under the impression that donna could be translated as woman or lady.

December 30, 2012

what did you say?

February 22, 2013

I thought the same too.

July 9, 2013

The hover translation suggests Sei means "are", with you are as suggested use.

Since there was not "you" in the sentence, I picked one of the other meanings: Six one woman.

December 29, 2012

You don't always need an explicit subject in Italian, based upon the conjugation of the verb, the subject can be implied.

December 30, 2012


December 30, 2012

Does that make sense to you? six one woman

March 24, 2013

perhaps he means 61 women by it

April 29, 2013

You are A WOMman

February 15, 2013

Why isn't it Tu sei una Donna?

April 10, 2013

Because Italian doesn't always need an explicit subject. Technically, "(Tu) sei una donna" is grammatically correct, but it is less used, and you seldom hear it in actual conversations.

May 27, 2013

sei is 6, why is it not 6 momen

April 14, 2013

They're homographs (different words that happen to be written the same). - "sei" can be "six" - "sei" can also be "are", as in "you are" ("io sono, tu sei, etc." = "I am, you are, etc."). Funny note: In the very hypothetic case that you wanted to tell a woman: "You are six women (in one)"; you would say "[tu] sei sei donne (in una)".

May 27, 2013

Isn't sei also she?

July 1, 2013

"Lei" is "she".

July 2, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.