"At what time do you leave tomorrow?"

Traduzione:A che ora parti domani?

5 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Aleinglese00

"A che ora vai via domani?" è sbagliata???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giusva90

a che ora te ne vai domani pure non è accettata.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Gigio62

errore se traduco : A che ora parti tu domani? why? forse perchè parti sottintende il tu?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/scazzatissimo

Avevo critto "tomorrow" e me lo ha sottolineato come sbagliato. Ho tolto la r ed ho sbagliato.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/brunomarigliano

a che ora esci domani , perchè è sbagliata?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/stefania.b14

brunomarig USCIRE è GO OUT Ciao

4 anni fa

https://www.duolingo.com/piasolo

Anche io ho tradotto vai via ...è che non conoscono l italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Vesta1988

a che ora devi partire domani? perchè non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fiocco58

scusate ma non sarebbe meglio what time do you leave tomorrow? questa costruzione non mi convince

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LeonardoVi499879

"A che ora andrai via domani" e non va bene

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.