1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "20ページに記述がある。"

"20ページに記述がある。"

訳:There is a description on page twenty.

July 9, 2015

11コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/s-kan

"a description"だけが正解なのはなぜでしょう?

"the discription"では、なぜ不正解なのでしょうか?

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

There is/are 構文の場合、主語は聞き手にとっての新情報でなくてはならない、という規則があるようです。受け売りで恐縮ですがこちらをご覧ください。http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=5585

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/googols

Theがつく可能性もあるということでしょうか?例えば
A:I want to know about X.
B:Hmm...Maybe There is the description on page twenty. のようなときです。

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

繰り返しになりますが、There is/are の後に定冠詞で始まる語は置けません。The description may be found on page twenty (その記述は20ページにあるかも知れない) などとするはずです。

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/googols

恥ずかしながら、ちゃんと読んでいなかった様です。申し訳ありません。丁寧なご回答のおかげで、今は理解が深まりました。ありがとうございます。今後はもっと考えてから投稿したいと思います。

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Takoishi

"page twenty"にtheが付かないのは何故でしょうか?

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

文法の本則で言えば冠詞が必要ですが、page XX, figure XX, line XX などの表現でXXに数字が付く場合、慣用的に冠詞が省略されるようです。受け売りで恐縮ですがこちらなどをご参考に。http://www.f.waseda.jp/shinoda/onepoint-20080401.htm, http://www1.odn.ne.jp/xenom/kanshi.box/kanshi37.html

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Takoishi

返信ありがとうございます。自分でも「page 定冠詞」などで検索してみたのですが、このような情報に辿り着けませんでした。 2つ目のページの「"page XX"で一つの固有名詞を構成していると捉える」という説明を読んでスッキリしました。確かに"in Figure XX"や"in Chapter XX"という固有名詞的な表現はよく見かけますし、それの頭文字が小文字のままで、数字がスペルアウトした物と見れば同じパターンですね。勉強になりました。

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mendrix69

A description is at page twenty. の選択肢が間違いなのは何故でしょうか。

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ken1suzu

"There is a description in page twenty."で×でした。前置詞の使い分けがいまいちよく理解できていないようです・・・

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Osom723401

どうして a が必要ですか?

July 17, 2019
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。