"La televidilo kaptas dissendojn."
Translation:The television captures broadcasts.
July 9, 2015
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I understand the idea that a television set captures signals of broadcasts, so that you can see the programs, but I am not intuitively convinced that the Esperanto word kapti can be used to express that idea. My reading of the definitions is that not even the entry 3 ,sukcesi havigi al si ion nematerian, suits here and the other ones seem have more to do with catching someone or something in a rather concrete manner.
So I would say that La televidilo ricevas dissendojn or something like that.