1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He likes me, however, he doe…

"He likes me, however, he does not think about me."

Tradução:Ele gosta de mim, no entanto, ele não pensa em mim.

October 12, 2013

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Guts2013

Eu coloquei "Ele me adora, no entanto, ele não pensa em mim" por quê está errado?


https://www.duolingo.com/profile/BGuelli

'Ele gosta de mim, embora, não pense em mim.' Porque está errado?


https://www.duolingo.com/profile/slayer.owner

Embora/Apesar = although

No entanto/entretanto = However


https://www.duolingo.com/profile/andreyssor

Que dilema hein crush... cinco minutos depois, manda carinha triste perguntando se ele pensa nela


https://www.duolingo.com/profile/silas-silva

Ainda não sei como identificar a palavra like (gostar) da palavra like (parecer).


https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

Silas, o contexto da frase vai te ajudar . Mas atente para o fato de que like (gostar) exige o pronome (I, you,he,she, etc) e like (parecer, como) não. I like her, She like me.... Like a bird... I fly...


https://www.duolingo.com/profile/DavidMicha143455

To like = gostar (verbo) Conjunção "like" = como Adjetivo= parecido, igual Advérbio= tal como

Espero ter ajudado


https://www.duolingo.com/profile/FabioIn

Ele gosta de mim, todavia, ele não pensa em mim.

http://www.dicionarioinformal.com.br/sinonimos/todavia/2/


https://www.duolingo.com/profile/LILIAMCARD

Ele gosta de mim apesar de não pensar em mim


https://www.duolingo.com/profile/LavniaPann

por que não "ele gosta de mim, todavia, ele não pensa em mim"?


https://www.duolingo.com/profile/Luciocosta10

A frase em português e amesma porque consta como errada ?.isto está travando minha cotinuidade


[conta desativada]

    "Ele gosta de mim, de qualquer maneira, ele não pensa em mim" o Duolingo deu a palavra "de qualquer maneira" como errada e o certo seria "no entanto", mas as duas palavras não temem o mesmo significado?


    https://www.duolingo.com/profile/Nickson573522

    Tem um erro nas proprias opções, um dos não continua em inglês


    https://www.duolingo.com/profile/Valdir980762

    Por que clicando sobre a palavra however, aparece a tradução "porém" se não é correta?


    https://www.duolingo.com/profile/slayer.owner

    "However" pode sim significar "porém". Não interessa quem disse ou onde viu, mas dizer que "however" não pode ser traduzido como "porém", está errado!


    https://www.duolingo.com/profile/Natanajohn

    Tradução="Ele gosta de mim, mas só como amigo "


    https://www.duolingo.com/profile/CleitonnJS

    Entendi this e o certo era does rsrs

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
    Comece agora