"I want him to love me."

Překlad:Chci, aby mě miloval.

před 3 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/Linda629525

,,Chi at me miluje" ????

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jozo339104

Moze byt "I want him to love to me"

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Jana727701

Dalo by se to přeložit i jako "Chci po něm, aby mě miloval." ?

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/Denisa925802

Napsala jsem ,,Chci, aby mě ON miloval." - to už je zle?

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/ArthurBrown001

Nema být: "chci aby mě miloval"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Nevím moc na co se ptáš? Toto je nastavené jako hlavní překlad (protože to vidíme v nadpisu diskuze výše). A pokud se ti nelíbí čárka za aby, tak ta tam je oprávněně. Systém by ji ale neměl vyžadovat a tvou větu by měl přijmout bez jakýchkoliv námitek.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Tomd883566

Přeji si aby mne miloval?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/dailer2

I ,,wish,, him to love me.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/LucinkaPalacinka

Proc mobilni aplikace nabizi pouze slovni spojeni "chci aby mne mel rad"? Podle mne je to spatne, melo by to byt "chci aby mne miloval" protoze mit rad je "like"

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.