1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "My husband flew, so he would…

"My husband flew, so he would not have to miss my birthday."

Translation:Mia edzo flugis por ke li ne devu maltrafi mian naskiĝtagon.

July 9, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Jamthom8

Does anyone know of a good explanation for "por ke" and when to use it?


https://www.duolingo.com/profile/mihxal

"Por ke" is used in similar situations like "por" but "por ke" introduces another clause. https://adventuresinesperanto.wordpress.com/tag/por/


https://www.duolingo.com/profile/Mark721417

I had expected 'devus', is there a reason to use 'devu'?

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.