"Moje teta nedostane auto."

Překlad:My aunt will not get a car.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/karel259620

bez kontextu proti sobě stavit "a car" a "the car" jako špatně/dobře? u lekce na budoucí čas?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Já nevím, ale já si nedokážu představit kontext, kde bych tuto českou větu přeložil s "the car." Ale třeba má někdo lepší představivost.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/karel259620

No a právě "the car" bylo u otázky typu "vyberte všechny správné odpovědi" jako jediné správně.. proto jsem to psal..

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Musím říct, že jsem si všiml pořadí špatně/dobře a napadlo mě, jestli to náhodou nebylo tak, že to vyžadovalo "the," akorát jsem tu myšlenku vyhodnotil jako nepravděpodobnou.

V tom případě máš samozřejmě absolutně pravdu a kolega "the" sice ponechal jako uznatelný překlad, ale už nebude vyžadován u tohoto typu cvičení. Děkujeme za nahlášení naší chyby :-)

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Vklepitko

a co my aunt will get no car?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

'no car' je 'zadne auto'.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vklepitko

I have no time - taky znamená žádný čas, ale překládáš nemám čas.. nevidím tvou pointu

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.