1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ce pantalon est trop grand."

"Ce pantalon est trop grand."

Tradução:Esta calça é grande demais.

July 9, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PauloVasco228768

"Estas calças são demasiado grandes" não validou


https://www.duolingo.com/profile/croa2015

a frase está no singular e a tradução no plural.


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Em português "calça/s" pode ser usado tanto no singular quanto no plural, mesmo se tratando de uma única peça de roupa. Alguns gramáticos até consideram o singular "calça" errado. Em francês não, uma calça (ou um par de calças) é sempre "un pantalon". A frase "ce pantalon est trop grand" pode ser traduzida para "essa calça é grande demais" ou para "essas calças são grandes demais".


https://www.duolingo.com/profile/Paola_Monteiro

então CE e EST para plural pode? ºoº Imaginei o plural como "CES pantalon SONT trop grands", algo assim, rs... De qualquer maneira não está aceitando o singular. Reportado.


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Acho que o que eu disse não ficou muito claro. O plural de "pantalon" existe e pode ser usado mas somente quando você se referir a mais de uma peça de roupa em português:

  • uma calça (singular em português) = "un pantalon" (singular em francês);
  • um par de calças (plural em português) = "un pantalon" (singular em francês);
  • dois ou mais pares de calças (plural em português) = "des pantalons" (plural em francês).

Essa frase se refere a um único par de calças, portanto usa-se plural no português mas singular no francês. A versão "ces pantalons sont grands" se refere a vários pares de calças.


https://www.duolingo.com/profile/Paola_Monteiro

Eu sinceramente havia me esquecido da norma culta e caído no uso da fala coloquial, com o termo calça no singular, me referindo à peça de roupa ao todo. I beg your pardon (but I still believe it should accept =oD)


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Sem problemas, eu particularmente não vejo problema no uso de "calça" ao se referir a uma única peça de roupa e também acredito que deveria ser aceito. :)


https://www.duolingo.com/profile/philipmangione

"Essa calça é muito grande" fica errado? Tem que usar obrigatoriamente a palavra "demais"?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Acredito que sim. "Essa calça é muito grande" = "ce pantalon est très grand".


https://www.duolingo.com/profile/AlefGowman

Por que "Essa calça é muito grande" não está correta? Se "Trop" pode ser traduzido como "muito" e "Ce" pode ser traduzido como "essa"?


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Diferença de pronúncia entre "ce" e "c'est" . Alguém sabe?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Ce" tem a pronúncia mais fechada, algo como 'sâ' (https://pt.forvo.com/word/ce/#fr). "C'est" é mais aberto, pode ser pronunciado 'sê' ou 'sé' (https://pt.forvo.com/word/c%27est/#fr).

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.