Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"The book is about the animals."

Traduction :Le livre concerne les animaux.

il y a 4 ans

71 commentaires


https://www.duolingo.com/flayks

Le livre parle d'animaux n'a pas été accepté

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/chantan1

Le livre est à propos des animaux m'a été accepté

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sandra703378

Oui, car ce n'est pas français. Ma traduction littérale n'est pas une bonne solution.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/MaevaGold

Ils acceptent "Le livre parle des animaux."

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/zelie401
zelie401
  • 16
  • 13
  • 19

"Le livre parle des animaux" est accepté

il y a 3 jours

https://www.duolingo.com/zelie401
zelie401
  • 16
  • 13
  • 19

The book is about animals= le livre parle d'animaux. The book is about THE animals = le livre parle DES animaux

il y a 3 jours

https://www.duolingo.com/Bakche1

Les mots qu'on vous ai proposer ne figure pas parle pourquoi vous avez utiliser parle?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Caroline833285

J avou ca ma fais la meme chose

il y a 1 an

[utilisateur désactivé]

    moi j'ai mis sur et sa ma mis bon

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/YannickLeC11

    Idem

    il y a 6 mois

    https://www.duolingo.com/chaban5
    chaban5
    • 21
    • 6
    • 15

    The animals . "Le livre parle des animaux " a été accepté

    il y a 1 mois

    https://www.duolingo.com/Edna6799

    comment ça on peut toujours avoir un livre qui parle des animaux

    il y a 9 mois

    https://www.duolingo.com/thry

    En français correct "d'animaux" est faux on utilise :les animaux ou des animaux ,pas de contraction d'.

    il y a 4 ans

    https://www.duolingo.com/ThanKwee
    ThanKwee
    Mod
    • 25
    • 20
    • 20
    • 16
    • 9
    • 8

    On ne peut pas dire "Le livre parle de des animaux", donc on dit "Le livre parle d'animaux" = "The book is about animals". Duolingo ne l'accepte pas parce que cela doit être "Le livre parle des animaux" (de les animaux) = about the animals.

    il y a 4 ans

    https://www.duolingo.com/MizuMakkur

    En français correct "le livre parle d'animaux" est juste!

    il y a 4 ans

    https://www.duolingo.com/donadier

    Et si mon ami on parle d animaux est français

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/ThanKwee
    ThanKwee
    Mod
    • 25
    • 20
    • 20
    • 16
    • 9
    • 8

    "Le livre est à propos des animaux" a été aussi accepté

    il y a 4 ans

    https://www.duolingo.com/jolynnedougherty
    jolynnedougherty
    • 25
    • 23
    • 14
    • 8
    • 5
    • 584

    Pourquoi Duolingo n'accept pas "Le livre est a propos les animaux"? Est-ce que il y a une regle? Merci ThanKwee en avance.

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/ThanKwee
    ThanKwee
    Mod
    • 25
    • 20
    • 20
    • 16
    • 9
    • 8

    Bonjour Jolynne.

    "Le livre est à propos de" = the book is about

    Le livre est à propos de les animaux" devient "Le livre est à propos des animaux". = The book is about the animals.

    Le livre est à propos de des animaux" devient "Le livre est à propos d'animaux" = The book is about animals. Les articles (des, du, de la, de l') s'effacent après la préposition "de".

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/JeanAlexan9

    "À propos de " est toujours avec " de". Et " de+les"="des".

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/Tissizzia

    Moi j'ai mis'' le livre est sur les animaux'' quand on utilise ''about'' c'est pour faire allusion a un sujet.vous qui avez écris "le livre parle d'animaux/des animaux''vous êtes dans le bon c'est juste que c'est une forme usuel de ''le livre concerne/est sur /est au sujet/...des animaux/les animaux''comme le bon français le voudrait.le livre parle des animaux/d'animaux se dit mais ceci n'est pas correct car un livre ne parle pas.J'espère que j'ai pu vous aider.

    il y a 2 ans

    https://www.duolingo.com/KarimGalleze

    "Le livre concerne les animaux" a été accepté.

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/cupcakes31

    le livre traite sur les animaux n'a pas été accepté

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/clarabellissima
    clarabellissima
    • 22
    • 22
    • 15
    • 3
    • 2
    • 116

    Normal : "traite sur" n'existe pas ! EN fait on dit "TRAITE DES animaux" OU "CONCERNE LES animaux".

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/PhFeb
    PhFeb
    • 25
    • 22
    • 123

    "Le livre a pour objet les animaux" n'a pas été accepté non plus.

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/la-bledarde

    "Le livre est sur les animaux" est correct ça marche

    il y a 2 ans

    https://www.duolingo.com/CoucouToi1985
    CoucouToi1985
    • 25
    • 23
    • 10
    • 4
    • 2
    • 29

    "Le livre est sur les animaux" ça passe

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/coropiccolo

    le livre a pour sujet les animaux

    il y a 2 ans

    https://www.duolingo.com/jaelle0

    Moi, j'ai écrit: le livre est sur les animaux et il m'on mis bon. En fait c'est le sens

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/DreamingOdelia
    DreamingOdelia
    • 25
    • 20
    • 17
    • 6
    • 2
    • 73

    I am not able to see more than 2 comments. The word concerne is not one of the options under hints. Why am I not able to see the other 42 comments?

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/Aliasco

    Quel est le sens de is about ?

    il y a 9 mois

    https://www.duolingo.com/yaya822181

    C'est quoi la traduction de "about" ?

    il y a 6 mois

    https://www.duolingo.com/sourisblanche

    About : on peut le traduire par : à propos de , concerne, parle de, Ici donc : Le livre est à propos des animaux, ou bien : Le livre parle des animaux. Nous parlons de toi : We speak about you. Ou bien : je sais des choses sur toi : I know something about you. Vous pouvez vous aider également avec un dictionnaire papier ou Internet !

    il y a 4 mois

    https://www.duolingo.com/haithamcha

    le livre parle des animaux, il l'accepte

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/clarabellissima
    clarabellissima
    • 22
    • 22
    • 15
    • 3
    • 2
    • 116

    Vous avez raison : - "PARLER DE QQCH. est juste tandis que "Parler sur" n'est pas correct : http://www.francaisfacile.com/forum/lire.php?num=7&msg=52329&titre=Parler+de+ou+parler+sur

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/mika916307

    Le livre est sur les animaux est OK

    il y a 3 ans

    https://www.duolingo.com/yolandegagnon

    pourquoi traite des animaux......

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/HEARTLAND-14

    Peut-on dire le livre est sur les animaux, dans le sens où il parle des animaux?

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/orsina1

    moi j'ai écris le livre est sur les animaux mais on n'a pas accepter cette reponse pourquoi ?

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/4FKdCEbB

    le livre est au sujet d'animaux..........c'est pourtant français ????? pas accepté !!!!

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/Chistine2
    Chistine2
    • 18
    • 16
    • 9
    • 4
    • 3

    La contraction de l'article se fait lorsque le nom qui suit commence par une voyelle par exemple l'arbre, l'animal, l'éléphant... Ce serait bizarre de dire le arbre, le animal, le éléphant... Il en est de même pour le pluriel on peut utiliser le déterminant de pour exprimer le pluriel. Ex : un livre ou un recueil de poésies. Le livre parle d'animaux est tout à fait correct en français. Le livre parle des animaux voudrait dire qu'il parle de TOUS les animaux alors que quand on dit d'animaux il s'agit de certains animaux, ce qui est sous-entendu dans cette phrase...

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/Emeline483316

    C'est tres dure

    il y a 1 semaine

    https://www.duolingo.com/The_Joker5

    "Le livre porte sur les animaux" marche également ;)

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/Eddy908752

    Le livre est sur les animaux a été accepté !

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/kittel7

    Je trouve excessif de ne pas accepter d'animaux au lieu de des anim,aux

    il y a 1 an

    https://www.duolingo.com/VenideNelc

    Les livre cincerne les amimaux n'a pas accepete

    il y a 10 mois

    https://www.duolingo.com/dorimne

    "le livre parle a propos des animaux" n'a pas été accepté

    il y a 9 mois

    https://www.duolingo.com/Edna6799

    how

    il y a 9 mois

    https://www.duolingo.com/Juland6

    Hein? Personne ne parle ainsi. Personne. Je n'ai jamais entendu ça de ma vie

    il y a 7 mois

    https://www.duolingo.com/Juland6

    Le livre concerne les animaux. C'est incorrect!!!

    il y a 7 mois

    https://www.duolingo.com/Sab331

    Ils pourraient accepter le livre parle d'animaux

    il y a 7 mois

    https://www.duolingo.com/RobertoChapa1
    RobertoChapa1
    • 25
    • 25
    • 24
    • 20
    • 13
    • 81

    Beacoup de fois, quand je vois les commentaires, je peux comprend où sont mes erreurs, et cela m'aide a ameliorer mon français. Merci a tous.

    il y a 4 mois

    https://www.duolingo.com/Yapi908641

    La traduction n'est pas correcte car ce ne sont pas les animaux qui sont concernés par le livre ! Est au sujet de, parle de, par exemple serait plus correct

    il y a 1 semaine

    https://www.duolingo.com/harry61

    je ne vois pas trop la différence entre 'le livre est à propos des animaux' (accepté) et 'le livre est à propos d'animaux' (refusé) qui se rapproche quand même fortement de 'le livre concerne les animaux'. N'est-il pas ? Ou alors trop subtile pour moi.

    il y a 4 ans

    https://www.duolingo.com/ThanKwee
    ThanKwee
    Mod
    • 25
    • 20
    • 20
    • 16
    • 9
    • 8

    "Le livre est à propos des animaux" = "The book is about the animals" (Les animaux spécifiques. Les animaux dans le zoo, par exemple).

    "Le livre est à propos d'animaux" = "The book is about animals" (Tous les animaux en général)

    il y a 4 ans

    https://www.duolingo.com/thry

    En français correct "d'animaux" est faux on utilise :les animaux ou des animaux ,pas de contraction du d'. Je pense que c'est pour çà tous simplement que Duolingo l'a refusé.

    il y a 4 ans

    https://www.duolingo.com/ThanKwee
    ThanKwee
    Mod
    • 25
    • 20
    • 20
    • 16
    • 9
    • 8

    thry : Selon la règle de cacophonie énoncée par les Grammairiens de Port Royal: Les articles indéfinis (des, du, de la, de l') s'effacent après la préposition "de". On ne peut pas dire "Le livre est à propos de des animaux".

    Aussi on ne peut pas dire "Le livre est à propos de les animaux".

    Donc :

    • "Le livre est à propos de des animaux" devient "Le livre est à propos d'animaux"
    • "Le livre est à propos de les animaux" devient "Le livre est à propos des animaux".
    il y a 4 ans

    https://www.duolingo.com/Christiane852897

    Merci

    il y a 1 an