"The people had found the problem together."

Traduzione:La gente aveva trovato il problema insieme.

5 anni fa

42 commenti


https://www.duolingo.com/PaoloB.

"Le persone avevano trovato insieme il problema" me la da sbagliata ma è corretta!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiorgiaSpe

idem... che correzioni del cavolo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/graziella848888

Io ho ridposto la gente aveva trovato insiene il problema mi senbra sia corretta!!!!

1 mese fa

https://www.duolingo.com/uemonik

Stesso "errore"!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16
  • 22
  • 11
  • 44

E dopo tre anni ancora non è stato corretto!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Elly475715

Anche per me è comunque corretto

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/AndreinaCr3

In italiano si mette anche prima del verbo l'avverbio

4 anni fa

https://www.duolingo.com/1beppe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 5
  • 1671

...insieme il problema ...errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rosalina48

il problema insieme o insieme il problema è la stessa cosa.Perchè lo date errore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/natal2013

Ma che frase è mai questa? ???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/crusca70

Io non so l'inglese e loro l'italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Ho scritto la gente aveva trovato insieme il problema che è la medesima cosa e non lo accetta sono basita.Ma chi è che corregge duolingo??????????????????????????????

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Hai ragione, come tutti!!! Però vorrei chiederti una cosa che non c'entra con la frase. Io uso il computer per DL, e ho cercato vari modi per "evidenziare" le parole ( azzurro, grassetto, corsivo...) ma, per quel che ho trovato, sono tutti sistemi troppo complicati per una scrittura veloce,per cui, alla fine continuo a usare le "virgolette" che è il sistema più veloce. Tu usi il computer o un altro sistema?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Ho scritto la gente aveva trovato insieme il problema e duolingo lo segna errore...mah! Che dire.....

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/xilef72

QUAL è IL PROBLEMA SE INSIEME VIENE MESSO DOPO TROVATO E NON ALLA FINE...............

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/anthinoous

ma gente e persone non sono la stessa cosa in Inglese?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Sì. La traduzione "Le persone avevano trovato il problema insieme" è anche giusta.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoN41

Si ma non gente perché in italiano gente e un insieme di persone

5 anni fa

https://www.duolingo.com/bruce4ever

E ' le persone hanno trovato il problema assieme'???

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

"assieme" mi sembra giusta. Però "hanno trovato" = have found/ found, mentre "avevano trovato" = had found.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/lisaori

Mi da` errore se rispondo con "ebbero trovato".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Ma come funziona la frase in italiano con "ebbero trovato"? Se è quella che appare qui sopra non capisco proprio come possa metterci "ebbero trovato". Forse è una frase diversa?

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/jotz

popolo gente persone

4 anni fa

https://www.duolingo.com/salva..

Queste genti hanno ancora un problema

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandro1219

Trovato il problema assieme = trovato assieme il problema. Per me è identico

4 anni fa

https://www.duolingo.com/andreamont968053

Avevo scritto la medesima frase e invece la cassa!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariorizzo1961

Adesso basta!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoDeS11

Pignolo di un pignolo. Ma è esattamente la stessa cosa in italiano. Mi sta bene che correggi il mio inglese, ma non il mio italiano, che, scusa la presunzione, è sicuramente migliore bdel tuo! ... cavolo!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoDeS11

E ridammi il cuoricino

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Angela370747

mi dice che "insieme" è sbagliato e invece dovevo scrivere "assieme"??? Ma roba da matti!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

anche a me!!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

perché ".....trovato insieme il problema" è sbagliato?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Adele644996

Va bene ugualmente

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Grazie, lo penso anch'io, ma volevo una risposta da DL, che mi spiegasse il perchè lo dà sbagliato!!!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/MariaTeres413334

"insieme" o "assieme" sono proprio equivalenti!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/silvana216300

E giusta

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/iacoy
  • 25
  • 9
  • 4
  • 2
  • 831

Insieme il problema, va benissimo. Correggete

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/ANGELO357262

Le persone insieme avevano trovato il problema . Questo è il vero italiano corretto . La loro traduzione mi sembra molto farraginosa

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/marina99433

La mia risposta era giusta

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/silvio685577

Sbagliano il programma e' imperfetto

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/rino873171

la gente aveva trovato insieme il problema : E' CORRETTO !!!!

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Giovanni474365

Correzioni sbagliate

1 settimana fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.