There should be a small difference with the ending -n sound. Hunden is pronounced with an extra -n, that is slightly higher in pitch: "Hun-n". Hun does not have this, and the pronunciation is in one even tone.
However, "Hun" and "hund" (singular, undetermined) are pronounced the same, so in this case the meaning would have to be shown in context.
That still doesn't work though. The question is around tense, rather than which specific cheese. So how can you tell the difference between "the dog is not eating cheese" and "the dog does not eag cheese" or as in this exercise "the dog is not eating the cheese" or "the dog does not eat the cheese"
I have the same question about the tense, forgive me if it is evident from the previous comments, but what difference would be there in Norwegian between "the dog isn't eating the cheese" and "the dog doesn't eat the cheese". I encountered the same problem earlier and still can't grasp the difference:(