Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The design"

Překlad:Design

před 3 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/NoKami

Nebylo by možné uznat i překlad design = vzhled?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 286

Nerekla bych. Kdyz o necem reknete, ze se vam nelibi jeho/toho vzhled, tak to neni jen design, ale tak nejak vsechno. Design je spise konstrukce, vzor, dezen, opravdu cesky ekvivalent je snad jen design.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/sarkapavlova

napíšu v češtině "design" jako překlad stejnýho anglickýho slova a nevezme mi to, protože to je anglicky a když napíšu vzhled, tak mi řekne, že je to špatně a jako správný řešení mi napíše "design", tak co to je?!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/IvanFoltan
IvanFoltan
  • 14
  • 12
  • 10
  • 5

dizajn je zle?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Jamie08MD
Jamie08MD
  • 15
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2

Dizajn je (narozdíl od slovenštiny) nespisovně.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/pitrpes

mně taky neuznává vzhled, ale domnívám se, že to možný správný překlad je. I v mnoha slovnících se to tak udává. Kacenko9 uvádíš překlad opačným směrem (vzhled do angličtiny), v češtině se design výrobku klidně dá říci vzhled výrobku. Design je prostě "vnější" vlastnost, nikoli hodnocení "funkčnosti".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JitkaMu

Taky jsem napsala vzhled.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Pavel221503
Pavel221503
  • 25
  • 8
  • 5
  • 2
  • 785

design = návrh, fashion designer = módní návrhář

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PavelPokor

Design znám hlavně jako konstrukci (konstrukční oddělení ve výrobním podniku). Možná by stálo za úvahu uznat i tento překlad.

před 1 rokem