"Il reste des frites."

Tradução:Restam fritas.

July 9, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WendelMart5

Porque usar "Il" no começo da frase?

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Australis

Porque em francês não existe oração sem sujeito como em português, salvo no modo imperativo. "Il" exerce essa função com verbos/expressões impessoais.

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TaniaConrad

Alguém me explica o significado dessa frase, por favor. Significa que alguém comeu batatas fritas e sobraram algumas no prato? É isso que parece "Restam fritas". Porém, em francês, soa mais como 'Ele colocou um prato de fritas sobre a mesa'.

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rodmra

Isto mesmo. É esse primeiro significado: ainda restam batatas fritas no prato, por exemplo. Ou ainda imagina outra situação: uma mãe diz ao filho que está indo ao supermercado fazer compras e pergunta a ele, que está na cozinha, se ainda tem maçãs em casa. Ele então vai até a fruteira, verifica que ainda tem e diz alto para ela que está longe no momento: "Il reste des pommes."

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sandra661487

Perfeito

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/philipmangione

Não sei dizer com certeza mas parece que é isso mesmo que você achou. Sobraram umas no prato.

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/susanmar55

Le verbe "rester" signifie continuer à être.

August 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SergioMari64213

Por que "Il reste" no singular se " frites" está no plural?

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Há duas opções para traduzir "Restam bastatas fritas". Uma delas é como em português: frites entra como sujeito posposto e o verbo rester é conjugado na terceira pessoa do plural já que frites é plural.

  • Restent des frites.

A outra forma é como nesse exemplo, em que o verbo rester é impessoal, assim fica conjugado no singular e leva il como sujeito, já que frites não atua como sujeito aqui.

  • Il reste des frites.

Ou seja, a diferença entre "Il reste des frites" e "Restent des frites" é a mesma entre "Há batatas fritas" e "Existem batatas fritas", em que haver é impessoal e fica no singular, enquanto existir é pessoal e flexiona conforme o sujeito posposto.

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SergioMari64213

Ruama muito grato. Muito boa a sua explicação, agora está tudo bem entendido. Parabéns pelo seu conhecimento.grato.

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BellaMedeiros63

Por quê nāo aceitou "restam batatas fritas", se o significado, em português, da palavra "frites" é batatas fritas?

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Deveria aceitar. Se ainda for recusado, reporte.

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Acaba de recusar novamente.

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ManuelGranja

O que significa a expressão (restam fritas) em português? gostava que me explicassem.

August 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Significa que sobraram batatas, ainda há batatas remanescentes.

August 17, 2019
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.