"Elle veut montrer son sac."

Übersetzung:Sie will ihre Tasche zeigen.

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/inga52
  • 10
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2

Es gibt nur das Wort "seine" zur Auswahl in Bezug auf die Tasche, aber im Deutschen wird es auf "sie" bezogen. Der Satz sollte also "sie will ihre Tasche zeigen" lauten.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Freox
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Genau das war mein Gedanke. Die Bausteinauswahl in der App ist - wie so oft - wirklich lausig.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/MaxGrau

bist du sicher ? - beweise !

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Bany210113

Sie möchte seinen Sack zeigen! ,,Na ich weiß nicht.''

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Nibeh
  • 22
  • 17
  • 12
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5

Hier zweifle ich ebenfalls an der Alltagstauglichkeit. :D

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Josef113747

Honni soit qui mal y pense (Ein Schuft, wer Böses dabei denkt.)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/msd695049
  • 21
  • 19
  • 14
  • 2

I agree it should be "ihre Tasche" but I am not a native speaker.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LeDaverix

Wäre "elle veut montrer leur sac" auch richtig?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/EmanuelFre475397

Sac kann nicht mit Sack übersetzt werden ?!?

Vor 3 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.