Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Quiero hongos en mi ensalada."

Traducción:I want mushrooms in my salad.

Hace 3 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/nethosak

En español creo que sería mejor decir SETAS en vez de HONGOS.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MerSB1
MerSB1
  • 25
  • 11

Esta bien escrito xq me pone qe me equivoco no lo entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/serandrew

por que no puedo poner I want to??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/javi.marti2

¿Los hongos no son venenosos?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/serandrew

Champiñones

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Kelvin803946
Kelvin803946
  • 25
  • 13
  • 11
  • 6
  • 4
  • 17

Parece que unos lugares hongos son más como "fungus". Al menos es lo que dijo un amigo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juancruzreyes

en "quiero hongos en mi ensalada" yo traduje: i like mushroom in my salad, pero no localizo mi error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Nefertari305

"I like" es "me gusta". "Quiero" es "I want".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AndresLA1

I want ......

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/paulovallejos

Escribi i like..... pero corrigieron que tenia que ser i'd like..... cual es la diferencia?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/charlesnag

I'd like= I would like-->Me gustaría o quisiera.... I like-->Me gusta I want-->Quiero

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ariel-Nokuni

Yo diría "Champiñones". Supongo que lo da también por válido, ¿no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jabato1

Lo correcto es: I want mushrooms (on my salad) o (in my salad)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/charlesnag

In, porque los champiñotes están dentro de la ensalada (Revuelto).. On es sobre... Tuve la misma duda que tu

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ingdiego1808

¿La palabra "mushrooms" lo puedo aplicar a todo tipo de hongos comestibles, o será más bien que significa champiñones y para referirme a otros tipos de hongos de manera general debo usar otra palabra ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mrojas6996

¿Cuando es correcto decir wanna? Yo traduje "I wanna mushrooms in my salad" y me puso malo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SaraGalesa
SaraGalesa
  • 19
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 9
  • 7
  • 6
  • 1093

"Wanna" es una contracción de "want to" or "want a". No es correcto aquí.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EnriqueLoz6

Se puede utilizar champiñones?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Samuel863794

Pan bread loaf bar GENDER: MASCULINE con ajo y mantequilla

Hace 1 año