"Quando é que eu levo meu cachorro para passear?"

Tradução:Quand est-ce que je promène mon chiot ?

July 10, 2015

19 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/PatVillela75

Qual a diferença entre chien e chiot?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Chien" é o animal adulto; "chiot" é o filhote.


https://www.duolingo.com/profile/Luiziorra

Chiot serve tanto para o filhote macho quando para fêmea? Ou existe uma palavra específica para o filhote fêmea? Chien → Chiot Chienne → ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Segundo a Wikipédia, "chiot" serve para os dois: https://fr.wikipedia.org/wiki/Chiot

"Un chiot est le terme désignant un jeune chien (mâle) ou une jeune chienne (femelle) au cours de la période qui suit la naissance."


https://www.duolingo.com/profile/Eliane671989

Muito bom. Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/dalvacelia30

Nunca foi colocado chiot!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/SheilaCarv12

Poderia ser tb "quand je promène mon chien?"


https://www.duolingo.com/profile/Vinicius945

Coloquei "Quand promène-je mon chien?" e o Duolingo fez uma correção, sugerindo como correta a resposta "Quand promènè-je mon chien?". É isso mesmo? Muda de "promène" para "promènè" quando eu coloco o verbo antes do pronome "je"?


https://www.duolingo.com/profile/GTSQOn

Chiot??? Palavra nova e quem nem foi ensina nas lições anteriores!!! Achei que era um erro.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Chiot é o filhote de cão. No Brasil, usa-se cão e cachorro sem distinção, mas em alguns países como Portugal, cachorro é o filhote de cão.

Tendo em conta essa diferença linguística, este módulo aceita traduzir cachorro por chien e chiot.


https://www.duolingo.com/profile/Danielamd7

Cão não é mais chien?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Chiot é o filhote de cão. No Brasil, usa-se cão e cachorro sem distinção, mas em alguns países como Portugal, cachorro é o filhote de cão.

Tendo em conta essa diferença linguística, este módulo aceita traduzir cachorro por chien e chiot.


https://www.duolingo.com/profile/deli_gaeta

Gostaria de entender melhor está frase!!! por que algumas palavras não aparecem na frase em frances......levo!!! para!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Promener", quando usado na sua forma transitiva, significa "levar alguém para passear": "je promène mon chien" = "eu levo meu cachorro para passear". Na sua forma pronominal ele significa somente "passear" (a si mesmo): "je me promène" = "eu passeio".


https://www.duolingo.com/profile/deli_gaeta

Merci, mon ami ... je souhaite um belle fin de semaine


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Chiot é o filhote de cão. No Brasil, usa-se cão e cachorro sem distinção, mas em alguns países como Portugal, cachorro é o filhote de cão.

Tendo em conta essa diferença linguística, este módulo aceita traduzir cachorro por chien e chiot.


https://www.duolingo.com/profile/Leonor522911

Vivendo e aprendendo! Eu achei que chiot fosse um erro de digitação. Eu já ia comentar.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.