"Shelovesherchildren."

Переклад:Вона любить своїх дітей.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/byrko

чому не буде "вона любить її дітей"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Англомовні ніколи так не скажуть щоб уникнути непорозумінь. Якщо мова йде про третю особу, обов'язково має бути уточнення.
She loves her children. Вона любить своїх дітей.
She loves Mary's children. Вона любить дітей Мері.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/LarkinUA

Чому "Вона кохає своїх дітей" викликало помилку. Любити можна смажені курчата, а дітей кохають. )))

1 рік тому

https://www.duolingo.com/wasko2

Якщо людина не знає імені особи чиї діти, то тоді як?

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/ceBO225688

щось воно погано оцінює

1 місяць тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.