Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"I have run my first marathon."

Translation:Ik heb mijn eerste marathon gelopen.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/Victor-Lecomte

I thought using "lopen" as "to run" was specifically Flemish. What makes this case an exception?

3 years ago

https://www.duolingo.com/davidvdb
davidvdb
Mod
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

"Een marathon/wedstrijd lopen" is a set phrase. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/DrBreakalot

To my native Dutch ears, rennen is shorter than lopen. If someone said to me 'Ik heb een marathon gerend,' I would expect them to have done it within a very short time.

3 years ago

https://www.duolingo.com/legalskier

Is it like running vs jogging, or sprinting vs running?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Neil151806
Neil151806
  • 21
  • 20
  • 12
  • 4

Why is it gelopen and not gelopt?

6 months ago