"Ahora más que nunca."

Traducción:Now more than ever.

Hace 6 años

42 comentarios


https://www.duolingo.com/danigonlinea

y porque no "never" en vez de "ever"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Syspark

Fácil, porque no todo se tiene que traducir literalmente. Nunca escucharas a alguien que hable en ingles decir "Now more than NEVER", la frase que ellos usan es "Now more than EVER". La frase más cercana que tenemos a esa es "Ahora más que nunca". Recuerden: NO TODO SE TIENE QUE TRADUCIR LITERALMENTE.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/venzario

yo también escribí "never"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/corujo

la traducción de nunca dice never...pero va ever¿por que?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jordibusque

És una frase hecha, no le des más vueltas. De hecho, lo "extraño" es lo que pasa en español, yo veo más lógico decir: ahora más que siempre; pero la frase hecha en español es con NUNCA. Por cierto, el traductor de Google le da también a EVER esta acepción.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/dani-rodriguez

es ever, porque "ever" significa nunca y siempre segun el contexto

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/cachorro864

Veo muchas opiniones sobre el particular; pero nuestros maestros no dicen "esta boca es mía". Ellos son los deberian sacarnos , de una sola vez, de todas nuestras dudas.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/FreddyAlvizu

Al menos sé que no soy el único que puso ''never''. Esto es muy confuso, debería aceptar la palabra ''never'' que al igual que ''ever'' significa nunca.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/LuchoMartins

NO ES NEVER?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jojoy
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 7

Cuál es tu pregunta? Si traduces palabra por palabra esta frase es "now more than never" pero esta frase no tiene sentido en inglés y decimos "now more than ever". Por ejemplo cuando tienes muchos problemas con algo sin la posibilidad de una solución podrías decir "I need your help now more than ever"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/dafne06

AHORA... Sí que no entiendo, en diversas frases lo tenías que poner en inglés al final y en esta (No sé el contexto... quizás enfatice AHORA) te lo da por bueno con el NOW delante de la frase ¿¿¿?????

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/cachorro864

En una pregunta anterior respondí por ever como nunca, y me hicieron la corrección diciendo que era siempre. Y ahora resulta que también es nunca.ASI NUNCA VOY A APRENDER, salvo que me lo explliquen.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/gine92
  • 25
  • 227

Supongo que porque es una frase hecha, yo también puse never

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/prosperin

Por qué en esta palabra ever significa nunca y en esta ! She is as beautiful as ever! significa siempre?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/LiliaAcosta

Ever or never. What is?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jojoy
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 7

En inglés usamos ever para enfatizar, mientras en espanol usas nunca entonces los ingleses dicen never ever y los españoles usan nunca jamás. Es dificil pero no imposible.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/bettydra
  • 24
  • 6
  • 117

Yo seleccione la respuesta correcta y la califica como error

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/bravosalomon1960

por que? y como dice la cancion.cry for you.never es nunca,I never had to say goodbye.Yo nunca tuve que decir adios.otro aparte dice.forever and ever, por siempre y para siempre,forever never comes araund.you never heard me break your heart. por siempre y nunca.? por favor alguien que me explique. thankyou.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/manger

cada vez confunden más lo que están enseñando.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/lma
  • 16

necesito una explicacion clara sobre NEVER Y EVER por favor

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Gustavo-1

?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Osuna

Never es nnca .La frase decia:ahora mas que nunca

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/kellen92

Creo que el programa tiene muchísimas fallas, además de resaltar el error que cometemos debería darnos una pequeña explicación acerca de ello. La verdad si quiero aprender pero a veces me confundo mucho :(

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/tteyco

Porque no vale "now more than never" tendria que ser valida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/esclavoyamo

Escribí: Now more than never, respuesta que me parece correcta, ya que ustedes me escriben como solución que es: Now more than ever. Creo que esta vez si se equivocaron, pero ya perdí una vida. Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndreaEche2

tampoco entiendo porque no es NEVER

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Erick_Ricardo

Una de las cosas que tienen que saber es que la traduccion jamas se hace literal porque sino traducir del ingles al español seria un desastre

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/myriampinto123

por que ever y no never

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Manuel253339

never = nunca, que pena así quien no

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandroClerici

Para adquirir un concepto del uso me pareció claro el siguiente artículo http://inglesnaturalmente.com/2014/07/06/las-diferencias-entre-never-y-ever-en-ingles/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Javiercastamar

Por qué no es válida la palabra "never"?.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jhosept8

Como se cuando colorcar el que =Than y no what o to o for eso me confunde...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fergusson3

Estudiando

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rowins1

ever?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/omfranchi
  • 25
  • 9
  • 2
  • 495

¿Cómo es el asunto? Puse never, tal como lo ponen como opción y me lo califican mal.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ERWINGR.

¿porqué ever y no never?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Diego953494

Pero por que ever?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cruzrebeca

Porqué no never en vez de ever????

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fconova

Mi respuesta fue con "never" y creo que esta bien, pero al leer las consideraciones de los compañeros, he supuesto que la frase estâ mâs bien arreglada para acomodar la pronunciacion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 55

nunca, siempre, alguna vez, una vez (todas son traducciones de ever). nunca, jamás, nunca en la vida (todas son traducciones de never).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/andrea.daz

esta dos veces y escogí la segunda y me dice que esta mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GabrielSan862232

Me salieron las tres respuestas iguales.

Hace 9 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.