1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "They have reduced the amount…

"They have reduced the amount of milk."

Çeviri:Onlar süt miktarını azalttılar.

July 10, 2015

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/MehmetAlagos

Süt degil sütün olacak ne ise yariyorsa bu the artik


https://www.duolingo.com/profile/Fahri334477

Of the milk deseydi dediginiz doğru, hakliydiniz ancak the amount dedigi için "miktar"i belirtiyor. Amount=miktar The amount = miktarını


https://www.duolingo.com/profile/Secc.Y

Belki bir karışımın içinden sadece "süt" miktarını azaltmışlardır. O yüzden "süt miktarı" demek gayet normal.


https://www.duolingo.com/profile/muratcorlu

"Onlar" demeyince niye kabul edilmedi anlamadım


https://www.duolingo.com/profile/Emma-lee93

Edilmesi lazım, raporlayın :)


https://www.duolingo.com/profile/Velikaraki

süt miktarını azalttı. derseniz öznesi They/he,she,it olur. Özneyi net olarak koymalısınız. Onlar süt miktarını alttı. O, süt miktarını azalttı.


https://www.duolingo.com/profile/cepnibusra

They var basta ama ceviriyi sutun miktarini azaltti diye cevirmisler duzeltilsin

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.