1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Chi consegna i giornali di n…

"Chi consegna i giornali di notte?"

Traduzione:Who delivers the newspapers at night?

October 13, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

perchè e sbagliato dire "during the night " ??


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Si usa AT con la parola night. (Tuttavia si usa on se ci si riferisce ad una notte specifica: on that night). Bye!


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

"During" sarebbe "durante". "They robbed the convenience store during the night", Hanno rapinato l'emporio durante la notte.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoGig2

In un altra unità "lavoro di notte" era accettato during oltre che at. Comunque at è preferibile.


https://www.duolingo.com/profile/NicoCal

Non capisco, in un esercizio precedente "lui consegna i giornali" non si usa "the" perché giornali in generale e non uno specifico, come egregiamente spiegato in quel caso da Cavana, perché qui "the"lo vuole? Anche qui sono giornali in generale, il fatto che vengano consegnati di notte cosa cambia? Maledetto inglese con le sue regole che cambiano in continuazione!


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Hello NicoCal ... presumo che il complemento di tempo "di notte" sia indice di specificità. Ma non sono sicuro di ciò. In quanto alle regole grammaticali e sue eccezioni e specificità, mi piacerebbe conoscere le opinioni di un inglese che è alle prese con il nostro italiano ... cosa direbbe? La nostra lingua, sotto tale aspetto, fa venire i sorci verdi anche a noi! E' importante una conoscenza di base della lingua, il resto si aggiusta "cammin facendo.... Ti auguro "buon studio" e costanza nel proseguire nell'apprendimento. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/serfcla

Perché delivers con la s finale?


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Hi Serfcla ... il soggetto è "who = chi = pronome interrogativo". Riferendosi alla 3° persona singolare, il verbo "to deliver" prende la "s". Sarebbe come dire: Chi (è colui che ... consegna .... ) Bye!


https://www.duolingo.com/profile/trov.car

Quindi con il who non si usa il do? Esatto?


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Hi trov.car ... non è proprio come hai prospettato nella tua domanda. (a) Nella frase dell'esercizio il pronome interrogativo "who = chi" svolge la funzione di SOGGETTO. Soltanto in questi casi non si usa la forma interrogativa retta da: do/does/did - (b) Con i verbi "essere" ed "avere" si fa ricorso all'inversione soggetto/verbo. Es: Who is that boy? Chi è quel ragazzo? - Who are you? - Chi sei? (c) Quando invece il pronome interrogativo "who" non è il soggetto della frase, la domanda impiega il "do ... ". Es: Who does SHE prefer between Marco and Luca? > Chi LEI preferisce tra Marco e Luca? INFATTI il soggetto è LEI ... Leggi anche la mia precedente nota ... Bye!


https://www.duolingo.com/profile/Federico632

la traduzione corretta non doveva essere: Who does it deliver the newspapers at night?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Con WHO sogg. non si usa does, ma si mette "deliverS".


https://www.duolingo.com/profile/Giulia354273

Ho scritto giusto, ma me lo dà errore. ???


https://www.duolingo.com/profile/Carlotta740600

Cavana you are special teacher for me. Thanks

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.