Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Chi consegna i giornali di notte?"

Traduzione:Who delivers the newspapers at night?

0
4 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/inconveniente
inconveniente
  • 25
  • 25
  • 14
  • 303

perchè e sbagliato dire "during the night " ??

6
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Si usa AT con la parola night. (Tuttavia si usa on se ci si riferisce ad una notte specifica: on that night). Bye!

5
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"During" sarebbe "durante". "They robbed the convenience store during the night", Hanno rapinato l'emporio durante la notte.

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoGig2

In un altra unità "lavoro di notte" era accettato during oltre che at. Comunque at è preferibile.

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/LuigiGallo3

By night?

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/NicoCal

Non capisco, in un esercizio precedente "lui consegna i giornali" non si usa "the" perché giornali in generale e non uno specifico, come egregiamente spiegato in quel caso da Cavana, perché qui "the"lo vuole? Anche qui sono giornali in generale, il fatto che vengano consegnati di notte cosa cambia? Maledetto inglese con le sue regole che cambiano in continuazione!

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hello NicoCal ... presumo che il complemento di tempo "di notte" sia indice di specificità. Ma non sono sicuro di ciò. In quanto alle regole grammaticali e sue eccezioni e specificità, mi piacerebbe conoscere le opinioni di un inglese che è alle prese con il nostro italiano ... cosa direbbe? La nostra lingua, sotto tale aspetto, fa venire i sorci verdi anche a noi! E' importante una conoscenza di base della lingua, il resto si aggiusta "cammin facendo.... Ti auguro "buon studio" e costanza nel proseguire nell'apprendimento. Bye!

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/serfcla

Perché delivers con la s finale?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Serfcla ... il soggetto è "who = chi = pronome interrogativo". Riferendosi alla 3° persona singolare, il verbo "to deliver" prende la "s". Sarebbe come dire: Chi (è colui che ... consegna .... ) Bye!

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/trov.car

Quindi con il who non si usa il do? Esatto?

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi trov.car ... non è proprio come hai prospettato nella tua domanda. (a) Nella frase dell'esercizio il pronome interrogativo "who = chi" svolge la funzione di SOGGETTO. Soltanto in questi casi non si usa la forma interrogativa retta da: do/does/did - (b) Con i verbi "essere" ed "avere" si fa ricorso all'inversione soggetto/verbo. Es: Who is that boy? Chi è quel ragazzo? - Who are you? - Chi sei? (c) Quando invece il pronome interrogativo "who" non è il soggetto della frase, la domanda impiega il "do ... ". Es: Who does SHE prefer between Marco and Luca? > Chi LEI preferisce tra Marco e Luca? INFATTI il soggetto è LEI ... Leggi anche la mia precedente nota ... Bye!

7
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/trov.car

Ok tutto molto chiaro, thank you very much

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Federico632

la traduzione corretta non doveva essere: Who does it deliver the newspapers at night?

0
Rispondi1 anno fa