Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"It was an act of love."

Traduzione:Era un atto di amore.

4 anni fa

31 commenti


https://www.duolingo.com/AndreaCiufo

Era un atto d'amore perchè dovrebbe essere errata come risposta? Grazie e buon lavoro

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Andrea ... in questi casi ( la tua soluzione è esatta!) bisogna segnalare al team la versione ritenuta corretta: così è contribuire al miglioramento generale delle esercitazioni. At salut e buon lavoro!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marivan53

Anch'io ho risposto così, ma è un computer. Non si può pretendere troppo!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Ora, dicembre, lo accetta.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/davidegiud

Infatti

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sssaaalll

Esso è stato un atto d'amore. Va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Palmer57

non riconosce gli apostrofi ..........

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cinziabarletta

Era un atto d'amore e' traduzione corretta! E' necessario inserire anche questa traduzione oltre a "Era un atto di amore"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maurizioel2

Si può tradurre anche gesto?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso
4 anni fa

https://www.duolingo.com/GabriellaC836619

I traduttori non conoscono l' apostrofo? D' amore e' piu' corretto di. " di amore"..correggete voi....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Ilary79

L' amore confonde!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/moschito

It's correct 'era un atto d'amore'

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cr4zy83

D'amore è corretto tanto quanto di amore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tagasci

In italiano si apostrofa

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lisotti

Certamente da rivedere dove vanno gli apostrofi.....d'amore è più che corretto!!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CiroPerain
CiroPerain
  • 25
  • 25
  • 6
  • 4
  • 4

Un atto d'amore lo segna come errore.Why?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/margherita887399

Si può dire anche :era un atto d'amore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maryzzo85

Continua a ritenere errato "d'amore"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/pappardo

Ancora errore con d'amore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RaffaeleVa3

In italiano si dice d'amore e non di amore ... É come dire lo albero ....

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Anita198602

Anch' io ho avuto lo stesso problema ..... non prende l'apostrofo a volte ....

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

È sbagliata la traduzione di DL: non si dice DI AMORE ma D'AMORE!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/martinadina

Io ho messo ERA UN ATTO D'AMORE invece di ERA UN ATTO DI AMORE e me l 'ha data sbagliata!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stedema80

Aprile 2015, ancora non viene accettato l'apostrofo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

18 ottobre 2015 accetta l'apostrofo. Occorre segnalare hallo see you soon

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paolocatto1

Ho scritto: e' stato un atto d amore (non di) e non l ha accettato!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/HotelMarse

"Di amore" o "d'amore" sono la stessa cosa!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gustavo838069

Fu un azione d'amore perché non va bene

2 anni fa

https://www.duolingo.com/baila1984

Azionr xke non va bene??

2 anni fa

https://www.duolingo.com/renata497458

Era un atto d amore

2 anni fa