"It is pure sugar."

Traducción:Es azúcar pura.

December 29, 2012

24 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/OlgaCruz5

Lo correcto en castellano: Es purO azúcar


https://www.duolingo.com/profile/MARCELINO17

El sentido de la traducción en español , Es azucar puro cuando se refiere a la calidad del citado azucar., y es puro azucar cuando se percibe mediante el gusto al consumir en algún producto alimentario


https://www.duolingo.com/profile/amic.bonjour

Sorprendente, siempre lo había usado en masculino, pero he consultado el diccionario y sí, parece que también puede usarse en femenino...


https://www.duolingo.com/profile/paquita373128

Azucar pura no lo decimos asi en España


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

Azúcar es masculino.


https://www.duolingo.com/profile/saraiglmart

'Azúcar' tiene genero masculino, no femenino


https://www.duolingo.com/profile/irene894190

Eso es azucar pura no esta bien traducido?


https://www.duolingo.com/profile/SilviaPara517294

son dos cosas distintas: es azúcar pura significa que el azúcar es buena, en cambio es pura azúcar significa que tiene demasiado azúcar, demasiado dulce.


https://www.duolingo.com/profile/ric032

Una vez más, una mala traducción para el español de España


https://www.duolingo.com/profile/francisco792333

Es el azúcar no la azúcar


https://www.duolingo.com/profile/pilarandra5

Azúcar es un sustantivo masculino. Por tanto el adjetivo, que debe ir en el mismo género y número, se debe traducir por "puro".


https://www.duolingo.com/profile/alejandrocarmo

Este es el mismo caso de agua, alma, azúcar, ... son palabras de género femenino que empiezan por "a". El género lo comprobamos añadiendo un adjetivo, p.e., agua clara, alma buena, azúcar refinada (elaborada), etc. no decimos "el azúcar es puro" sino "el azúcar es pura"

Estas palabras de género femenino que empiezan por "a", no admiten el articulo femenino "la", como excepción de la regla general, por razones de sonido, se utiliza "el". el agua, el alma, el azúcar, etc...

Pero además "azúcar" admite, en ocasiones, también adjetivos con género masculino. p.e. "azucar moreno". Podemos decir que admite ambos géneros.

Aquí el uso del lenguaje es quien manda lo que decimos y lo que no decimos.


https://www.duolingo.com/profile/spangineer

Perdón, pero no es cierto. Se usa "el" con agua y alma por que se dice A-gua y AL-ma. Azúcar se pronuncia a-ZU-car, y por eso, esa regla no aplica en este caso. De hecho, azúcar es un nombre ambiguo, como "mar". Véase http://lema.rae.es/drae/?val=az%C3%BAcar .


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

No!! en este caso estás errado; AZÚCAR es un término de género gramatical masculino en todas partes del mundo donde se habla correctamente el Castellano. Por eso el azúcar es moreno, refinado, granulado, etc.

Estás en lo cierto en algunos casos: Alma, Área, Aula, Ancla, Ave, etc. llevan artículo masculino, sólo EN SINGULAR, para romper el vicio de 'Cacofonía', que es inadmisible en el buen hablar Castellano, y no porque "el uso es 'quien' manda lo que decimos"; por eso, esos casos llevan artículo femenino en plural: El Ave - Las Aves, El Área - Las Áreas (puedes notar que la 's' rompe la cacofonía.

Además, no todas las palabras que empiezan con 'A' son femeninas, allí tienes otro error: Aro, Auto, Acento, Almíbar, Almanaque, Alumno, Alfondoque, etc. son ejemplos. Este tema está muy bien explicado en "El Tratado de la Lengua Castellana", del venezolano Don Andrés Bello. Amablemente te aconsejo: Búscalo y estúdialo.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo41298

El Diccionario de la Real Academia española admite ambos géneros para todas las numerosas acepciones mencionadas, salvo dos, que acepta en femenino. Lo mismo para sus calificativos: https://dle.rae.es/az%C3%BAcar?m=form


https://www.duolingo.com/profile/RojK7f

Azúcar :Es ambiguo puede ser femenino o masculino


https://www.duolingo.com/profile/danielaizq7

Eso es pera azúcar esta bien dicho


https://www.duolingo.com/profile/CarlosVill406091

Me parece correcto barzala!!


https://www.duolingo.com/profile/popliteoduo

https://www.rae.es/dpd/az%C3%BAcar

azúcar. 1. ‘Sustancia cristalizada usada para endulzar’. Es válido su uso en ambos géneros, aunque, si va sin especificativo, es mayoritario su empleo en masculino: «Mientras revolvíamos el azúcar, Alfonso tomó la palabra» (Ibargüengoitia Crímenes [Méx. 1979]); «Se trató sin éxito de facilitar la inmigración de colonos [...] para fomentar el cultivo de la azúcar» (Silvestrini/LSánchez Puerto Rico [P. Rico 1987]). Cuando lleva un adjetivo especificativo, este puede ir asimismo en cualquiera de los dos géneros, aunque suele predominar el femenino: «Les preparaban una exquisita compota acaramelada con azúcar prieta» (Sarduy Pájaros [Cuba 1993]); «Puedes aromatizar la nata con azúcar avainillado» (Arguiñano Recetas [Esp. 1996]). En plural, lleve o no especificativo, es claramente mayoritario el masculino: «Ponga el agua a calentar e incorpore ambos azúcares» (Domingo Sabor [Esp. 1992]). También es predominantemente masculino con el sentido de ‘hidrato de carbono simple’, tanto en singular como en plural.

  1. Este sustantivo tiene, además, la particularidad de admitir su uso con la forma el del artículo y un adjetivo en forma femenina, a pesar de no comenzar por /a/ tónica: «Se ponen en una ensaladera las yemas y el azúcar molida» (Ortega Recetas [Esp. 1972]). Se trata de un resto del antiguo uso de la forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comenzaban por vocal, tanto átona como tónica, algo que era normal en el español medieval

https://www.duolingo.com/profile/Luisa486401

Tambien se puede decir "eso es azúcar pura", y lo ponen malo


https://www.duolingo.com/profile/1102JuanDa

¿Tienes algo en forma? tambien es correcto▼


https://www.duolingo.com/profile/Elena727482

Azúcar puro, es masculino

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.