"I miss her."

Переклад:Я сумую за нею.

July 10, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/VitaliBondar

У вправі "скучаю", хоч мало б бути " сумую".


https://www.duolingo.com/profile/OlexCh

"Мені бракує її" теж буде правильно, а у вас помилка.


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

Підходить за значенням, але не за змістом. Miss - сумувати.


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Взагалі кажучи, to miss - to regret the absence or loss of. Тож, на мою думку, слово "бракувати" чудово сюди підходить


https://www.duolingo.com/profile/Sasha04M

згоден з вами !


https://www.duolingo.com/profile/kuchardnick

Я втратив її


https://www.duolingo.com/profile/nwr37

Я за нею сумую _) Важко володіти мовою з гнучкими констукціями


https://www.duolingo.com/profile/AndreyVovn

Мені бракує її

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.