"We need to have fun tonight!"
Translation:Bu gece eğlenmemiz gerekiyor!
Nope, the verb "gerekmek" doesn't take the accusative case nor does it take personal endings. Think of it like the verb "to be necessary." You cannot say "We are necessary the having fun tonight." You would rather say "Our having fun tonight is necessary/It is necessary that we have fun"
i agree, especially if you understand "night" as coming after "evening." if you say, "let's do something tonight" in english, you really mean, "let's do something this evening," not, "let's do something after midnight." we just don't typically say "this evening" anymore in north america.