Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Salve, buongiorno!"

Traduction :Salut, bonjour !

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/fXJB9gZi

En français, soit l’un, soit l’autre!

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Lulubel1060

Pourquoi passer au niveau 2 si c'est pour devoir recopier 10 fois salut bonjour ?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/AngeliqueBea
AngeliqueBea
  • 12
  • 11
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2

Dans l'ordre de politesse (ordre croissant) : Ciao, Buongiorno, Salve. Traduire Salve par Salut est donc incorect

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/TonyGrossi

Je ne suis pas d'accord. Dans l'ordre ça serait plutôt Ciao (les amis, la famille), Salve (sur un ton amical mais qu'on ne connait pas forcément la/les personnes en face) et ensuite Buongiorno.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sonia-76
Sonia-76
  • 14
  • 14
  • 12
  • 6
  • 3

Tout à fait d'accord avec cette remarque : ciao - salve - buongiorno

Cela dit, dans le contexte " Salve, buongiorno " la phrase pourrait aussi être traduite par : "salut, bonne journée"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OcciTania

"salut, bonne journée" est une meilleure traduction que celle de DL qui fait un peu pléonasme

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Michard17500

Je suis d'accord avec cette remarque

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Cocoon17

Tout ce test est faux ! ''nous la prions de mettre votre veste'' ça ne veut rien dire!

il y a 2 ans