"Jíme ráno a v noci."

Překlad:We eat in the morning and at night.

July 10, 2015

10 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Estherka93

Napsala jsem: "We eat in the morning and in the night" a označilo mi to jako špatně. Nerozumím v čem je chyba...? Proč je in morning a at night? A proč před morning člen ano a před night Ne...?


https://www.duolingo.com/profile/charlie.66

mám stejnou otázku, proč je jednou in a podruhé at ???


https://www.duolingo.com/profile/Minas.dragon

Proč se před ráno dává člen "the", ale před noc nikoli?


https://www.duolingo.com/profile/la_femme_it

Ptala jsem se Brita a říkal, že by tam to the před night klidně dal ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Kajazz3

Ach ti ostrované


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Ani to tak není. In the night člen má. Raději to berte po delší frázích a ne po slovech, půjde to líp. My tu nejsme jazykoví historici, takže proč se co jak říká asi bude mnohem pomalejší diskuse než jak se co říká.


https://www.duolingo.com/profile/Calybos4391

Taky jsem nechápal, co je špatně na "We eat in the morning and in the night". Zřejmě nic, jen je to moc formální a nemluví se tak. Vysvětlují to dobře na tomto odkaze: https://www.helpforenglish.cz/article/2011101602-noc-a-jeji-predlozky


https://www.duolingo.com/profile/JiinaUlryc

Také jsem nepochopila proč před morning je člen the a před night není


https://www.duolingo.com/profile/Tereza501407

Pokud je možné použít obě verze, měla by aplikace uznávat obě


https://www.duolingo.com/profile/Mi3ka

Nechápu, proč zde před "at night" člen není a v minulé větě "To zvíře žere během noci." Před "night" člen je...

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.