"Get off after two stops!"

Translation:İki durak sonra in!

July 10, 2015

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Laeksaa

When do you use the ablative before sonra?


https://www.duolingo.com/profile/orde90

If you can't say 'X later' instead of 'after X' use the ablative. The sentence Get off two stops later. is also possible then don't use the ablative.


https://www.duolingo.com/profile/Keith_Bowes

It would be handy if there were something more concrete than trying to reword it in English (surely, the ultimate goal is to think in Turkish).


https://www.duolingo.com/profile/Jackie915724

In other words, when describing something compared to a specific event (e.g. "after 2 o'clock" or "after the bus reaches the second stop") the ablative is used, whereas when describing something relative to a quantized measure of time (e.g. "2 hours later"/"after 2 hours" or "two bus stops later"/"after two bus stops") the ablative is not used.

With that in mind, when trying to determine whether or not the ablative should be used it is not a bad idea to compare it to English, because this exact same distinction is made in English by strictly using "later" over "after" whenever possible: you would use "after" only when describing something compared to a specific event; otherwise, "after" is not used.


https://www.duolingo.com/profile/Sayel.Abbadi

Çok faydalı bir not, teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/angel276537

What happens to the verb "get off".


https://www.duolingo.com/profile/Yomalyn

inmek = to get off ; in = get off (command)

When we are making a command (in an informal way), we take of the infinitive suffix (-mek /-mak), and use just the verb root. There are a couple more examples in the last part of the Tips and Notes: HERE


https://www.duolingo.com/profile/TinDefacto

Is there anything wrong with "İki tane durak sonra in!"? It wasn't accepted.


https://www.duolingo.com/profile/j.45

Why can't it be sonra iki duraklar in


https://www.duolingo.com/profile/Keith_Bowes

The plural ending is only used when the plural isn't already implied (in this case, it's implied by "iki").

Also, "sonra" is a postposition, not a preposition. So, it's "iki durak sonra", not "sonra iki duraklar"


https://www.duolingo.com/profile/Amirjayjay

Is my sentence correct? ^iki duraktan sonra inin^


https://www.duolingo.com/profile/IanBod
  • 2245

No - see the discussion above ^ for why we don't use the ablative -tan

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.