1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Eu tenho medo de raios."

"Eu tenho medo de raios."

Translation:I am afraid of lightning.

October 13, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ka7th

"I have a fear of lightning" should also be acceptable


https://www.duolingo.com/profile/TerraZe

It should be the default IMO. Is "lightnings" still used by anyone?


https://www.duolingo.com/profile/shatto

you don't pluralise lightning... not sure you ever did


https://www.duolingo.com/profile/asherbennaphtali

"Lightnings" is very old-fashioned, but was in fact used in the past.

It occurs 14 times in the King James Bible of 1611.


https://www.duolingo.com/profile/PhillipStanley

Thanks for clarification. You are always very informative.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.