"Eleéacimademim."

Tradução:Il est au-dessus de moi.

3 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/crdzc
crdzc
  • 15
  • 13
  • 9
  • 9
  • 8

Alguém sabe explicar o "au-dessus"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GuilhermeL372350
GuilhermeL372350
  • 15
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 6
  • 41

Parece que au-dessus signufica acima mas aí é que habita minha dúvida cruel: eu confundo direto o DESSUS(acima) com o DESSOUS(abaixo) inclusive pelo fato da pronuncia de um ser igual a do outro. A audição e reconhecimento destas duas palavras dentro de um diálogo prático me confundem e muito. Alguem pode me ajudar?????

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 174

dessus tem o som do biquinho francês -dessi; dessous: dessu Clique e ouça - (http://www.wordreference.com/fren/dessus - http://www.wordreference.com/fren/dessous)

Dessus significa sobre ou acima e é semelhante à preposição sur. Entretanto, sur deve ser seguido de um substantivo, enquanto dessus pode somente ser usado quando o substantivo já foi mencionado.

La valise est sur la table. Voici la table - mettez la valise dessus. A mala está sobre a mesa. Eis a mesa - ponha a mala sobre ela.

Son nom est marqué sur le papier. Prenez le papier, son nom est marqué dessus. Seu nome está escrito sobre o papel. Peque o papel, seu nome está marcado em cima..

Dessous significa debaixo, sob e tem o sentido semelhante a sous com a mesma regra de dessus/sur:

La valise est sous la table. Voici la table - mettez la valise dessous. A mala está sob a mesa. Eis a mesa - ponha a mala debaixo.

Le prix est marqué sous le verre. Prenez le verre, le prix est marqué dessous. The price is marked on the bottom of the glass. Take the glass, the price is marked on the bottom.

Jean s'est caché sous le siège. Tu vois le siège ? Jean s'est caché dessous. Jean se escondeu sob o assento. Você vê a cadeira? João está escondido embaixo dela. // au-dessus e au-dessous - podem substituir sur/sous or dessus/dessous; i.e.,podem ser seguidos ou não de um substantivo. Quando au-dessus/au-dessous são seguidos por um substantivo, a preposição de deve ser colocada entre os dois.

Personne ne vit au-dessus de mon appartement. - ninguém vive no apartamento acima do meu. J'aime mon appart - personne ne vit au-dessus. Eu gosto de meu apartamento - ninguém vive acima dele.

La valise est au-dessous de la table. - a mala está sob a mesa/embaixo da mesa. (fonte: http://french.about.com/od/grammar/a/dessus-and-dessous.htm)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lofflores

Je veux comprendre aussi.

3 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.