1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "La bouteille de shampoing es…

"La bouteille de shampoing est verte."

Tradução:A garrafa de xampu é verde.

July 10, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RobsonBrit6

Me obriguem a escrever xampu. Ngm escreve xampu.


https://www.duolingo.com/profile/ivanir.novaes

Xampu e shampoo são a mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/EddieRodri575480

Nenhuma garrafa de shampoo tem escrito "xampu"


https://www.duolingo.com/profile/LeandroMBraz

Não tem uma alma na face dessa terra que ainda escreve Xampu


https://www.duolingo.com/profile/ThasdeCast1

Nunca vi ninguém falar "garrafa" de shampoo, seria mais correto dizer embalagem


https://www.duolingo.com/profile/delacmariana

O mais usado é "frasco".


https://www.duolingo.com/profile/Bruno.Yudi

Não aceitou como "A garrafa do xampu é verde"


https://www.duolingo.com/profile/LeandroWoody

Shampoo e xampu é igual


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioLan13

Em todo frasco aparece a palavra "Shampoo" aqui no Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/oliverclash

Não existe "garrafa de xampu", tampouco usamos a preposição "de" nesse caso.


https://www.duolingo.com/profile/daviwalker777

que diabos é xampu?


https://www.duolingo.com/profile/beatriziankoski

"est" funciona como o verbo to be no inglês?? Sempre serve para ser e estar?? Pq em alguns casos não aceitam quando coloco um ou outro.


https://www.duolingo.com/profile/Samyehudd

Mesmo não sendo de vidro, aqui onde eu moro a gente fala "vidro de shampoo"


https://www.duolingo.com/profile/Judisjunio

Acho melhor trocar para condicionador para acabar com a confusão

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.