regressado também deveria ser aceite
"Regressado" passou a ser considerada uma resposta válida hoje (28/08/2015). Obrigado a todos/todas pelos relatórios enviados nesse sentido.
Nao e verdade. Hoje, 13/9 eu escrevi regressado e ele considerou erro.
"Ela terá regressado" devia ser a resposta correcta. Return é regressar.
Correto!
não aceitou a minha tradução apesar de está correta, Ela vai ter retornado.
Acredito que "will have = terá" e "is going to have = vai ter" O significado é o mesmo, mas a tradução não, por isso acho que ele não considera.
[11-09-14] "Ela vai ter retornado." Já está sendo aceito.
qual e a diferenca de retornado e retomado?
Eu sou de America.
Retornado = Returned
Retomado = Retaken
A diferença de retornado é que a pessoa voltou....... E a diferença de retomado está no controle...... Após retomado o controle tudo se tornou igual era
.
Ela terá retornado já tem sentido em português. Parece que a tradução melhorou mas não sei se corresponde ao sentido da frase em inglês
Eu escrevi certo e deu erro
ela vai ter retornado já está sendo aceita 16-08-17
Voltado é sinônimo de retornado
Alguem que diga ao Duo que regressar e o mesmo que retornar