Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ça devrait être clair pour tout le monde."

Traduction :Questo dovrebbe essere chiaro a tutti.

il y a 3 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Tapas_Riviera

Est-ce que «Ciò» est nécessaire? Ne pourrait-on pas dire : Dovrebbe essere chiaro per tutti ?

Non è chiaro per me! ;-)

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 115

En effet : Cio / questo / quello est nécessaire pour traduire "cela" (pour les formules impersonnelles).

Vous pouvez voir la (ou les) traduction (s) proposée (s) par Duolingo en passant la souris sous le mot souligné "cela" (après avoir cliqué sur la discussion).

il y a 6 jours

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 20
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 20

" Dovrebbe essere chiaro per tutti " Tapas_Riviera , salvo per DL !

il y a 6 mois